Oasis ダラっとしたサイケデリックなサウンド。シタールのような…?
「俺たちは目覚める、人生のある場所で。」
サウンドについて
シタールのような音のイントロで始まるこの曲、曲中でもシタールのような音が鳴っているのですが、リアムの子供のおもちゃの音らしいです。キッズ向けサイケデリックですね(笑)。展開なんてないこの楽曲。ずーっと同じテンションで、パズルみたいに同じメロディを使いまわしています。箸休め感あります。
歌詞について
不思議な歌には不思議な歌詞が付いているものですね。つかみどころがないような文章です。Verse4からでいいですよね、絶対。私たちの誰もが元々いた場所で目覚める歌です。”To Be Where There’s Life“、人生がある場所に向かって。アルバムタイトルの”Dig Out Your Soul“という言葉が登場しますね。
オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
[Verse 1]
日々 夜になっていく
光の為に祈る
通り抜けさせてくれ
お前を連れて行かせてくれ
限度を超えている
[Verse 2]
誰もが倒れていく 誰もが倒れていく
看守が這ってやってくる
隣人が壁を飛び越える
通り抜けさせてくれ
お前を連れて行かせてくれ
限度を超えている
限度を超えている
限度を超えている
限度を超えている
[Chorus]
そして俺たちは目覚める 人生のある場所で
従う意志を振り落とす
恐れは俺を試さない
涙は俺を泣かせない
そして俺たちは目覚める 人生のある場所で
[Verse 3]
俺たちが大声で叫ぶ時
何もかもが売り切れていた
テレビは閉鎖されている
今 ニュースには何もない
恐れは俺を試さない
涙は俺を泣かせない
そして俺たちは目覚める 人生のある場所で
人生のある場所で
人生のある場所で
人生のある場所で
[Verse 4]
お前の魂を掘り起こす 始めるから
俺たちは移動しなきゃいけない それが俺たちのすることだ
通り抜けさせてくれ
お前を連れて行かせてくれ
そして俺たちは目覚める 人生のある場所で
人生のある場所で
人生のある場所で
[Outro]
お前を光の向こうへ連れていく
サインの下へ
鍵の掛かったドアを抜けて 秘密のフロアへ
俺たちみんなが以前立っていた場所
――Translated by BxM – 文学xミュージック