Ain’t Got Nothin’ – Oasis 和訳と紹介

Oasis ラスト・アルバムで披露したロックンロール。

dig-out-your-soul

「欲しいのは真実だけだ。」

サウンドについて
アルバムで一番シンプルなロックンロールですね。この曲めちゃくちゃ好きです。単純にかっこいい。シンプルなギターリフと、リフを追いかけた変則的なビートがかっこいいです。ギターの音色がめちゃくちゃかっこいいですね。間奏もかっこいいですよねー。他のアルバムで言えば、例えば The Meaning of Soul(和訳&MV) 的な立ち位置なんですけど、リード曲くらいのインパクトがありました。

歌詞について
シンプルな楽曲通りの、シンプルな歌詞ですね。かっこいいフレーズがたくさん散りばめられている歌詞って感じです。こういう楽曲に思想を込めるとかって、難しそうですよね。全ての楽曲に意味がなきゃいけないのも息がつまりそうですし。ロックンロールのスタイルを感じられればよいですね。

オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。

それでは和訳をどうぞ。

【歌詞和訳】

[Verse 1]

彼らにはこれ以上 俺のことがわからない
彼らにはお前のことがわからない
俺はこれ以上 彼らの言うことを気にしない
欲しいのは真実だけだ

[Chorus 1]

保釈される
明らかにする為に
歌がある
一緒に歌おう

[Verse 2]

彼らにはこれ以上 俺のことがわからない
彼らにはお前のことがわからない
俺はこれ以上 彼らの言うことを気にしない
欲しいのは真実だけだ

[Chorus 1]

保釈される
明らかにする為に
歌がある
一緒に歌おう

[Chorus 2]

俺のスタイルを見ろよ
場所を選べ
笑顔を消せ
お前の顔から

[Chorus 1]

保釈される
明らかにする為に
歌がある
一緒に歌おう

[Chorus 2]

俺のスタイルを見ろよ
場所を選べ
笑顔を消せ
お前の顔から

[Verse 1]

彼らにはこれ以上 俺のことがわからない
彼らにはお前のことがわからない
俺はこれ以上 彼らの言うことを気にしない
欲しいのは真実だけだ

――Translated by BxM – 文学xミュージック

あなたにオススメの記事