Stop Crying Your Heart Out – Oasis 和訳と紹介

Oasis アルバム屈指、感動の名バラード。

heathen-chemistry

「星々は消え去っていく。だけど心配しないように。」

サウンドについて
この曲と Songbird(和訳&MV), Little By Little(和訳&MV) が続いている時点で、最高のアルバムなんですよね。 静かで、重い雰囲気のピアノから始まるこの楽曲は、終始美しいメロディで彩られています。重いコード進行のバースと、美しすぎる進行のサビの対比が、また美しいです。2番のバースからバンドとストリングスが入ってきて、重さが幾らか美しさに変化していきます。そこからは、3分くらいずっと美しくて、どうにかなっちゃいそうです。てか、泣いちゃいます。映画、バタフライエフェクトの主題歌にも使われましたね。あれもいい映画でした。

歌詞について
優し過ぎますね。大サビを聴いてると泣いちゃいます。この部分がいいんだ!って書いてたら、サビ全部になったので一旦消しました。。。心配しないようにして、自分の道を歩くんだって。いつか会えるから。”Stop Crying Your Heart Out” 、心が張り裂けそうなほど泣くのをやめてって、慰めてます。

Verse 1の後半に出てくる “May your smile shine on” というフレーズですが、”May O V”で O が V でありますように、という意味になります。「あなたの笑顔が輝きますように」、素敵なフレーズですね。余談ですが、この言い回しはスターウォーズでも頻繁に登場しますよね。”May the Force be with you”、フォースが共にあらんことを。

オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。

それでは和訳をどうぞ。


【歌詞和訳】

[Verse 1]

しっかり立つんだ
しっかりつかまるんだ
恐れるな
ここにあるものと 過ぎ去っていたものは 変えられないのだから

どうかお前の笑顔が (お前の笑顔が)
輝くように (輝くように)
恐れるな (恐れるな)
お前の運命が温め続けてくれるよ

[Chorus]

なぜって 全ての星々は
消え去っていくから
ただ心配しないように
いつの日か見られるから
必要な物を手にとって
お前の道を行くんだ
そして胸が張り裂けそうなほど泣くのをやめるんだ

[Verse 2]

立ち上がれ (立ち上がれ)
行こうぜ (行こうぜ)
どうして恐れているんだ? (俺は恐れていない)
ここにあるものと 過ぎ去っていたものは 変えられないのだから

[Chorus]

なぜって 全ての星々は
消え去っていくから
ただ心配しないように
いつの日か見られるから
必要な物を手にとって
お前の道を行くんだ
そして胸が張り裂けそうなほど泣くのをやめるんだ

[Chorus]

なぜって 全ての星々は
消え去っていくから
ただ心配しないように
いつの日か見られるから
必要な物を手にとって
お前の道を行くんだ
そして胸が張り裂けそうなほど泣くのをやめるんだ

[Outro]

俺たちはみんな星々だ
俺たちは消え去っていくんだ
ただ心配しないように
いつの日か会えるから
必要な物を手にとって
お前の道を行くんだ
そして胸が張り裂けそうなほど泣くのをやめるんだ
胸が張り裂けそうなほど泣くのをやめるんだ
胸が張り裂けそうなほど泣くのをやめるんだ
胸が張り裂けそうなほど泣くのをやめるんだ
胸が張り裂けそうなほど泣くのをやめるんだ

――Translated by BxM – 文学xミュージック