Oasis ローファイでアップテンポなアコースティック・ロック。
「魂の意味を、お前に見せなくちゃいけない。」
サウンドについて
ゴリゴリのリフものです。アコースティック・ギターで2コードの変拍子のリフを繰り返します。リフは14小節1セットになっていますが、全然違和感はありませんね。2小節分詰まっていることで、前へ前へ進んでいくようなノリが強まっているように感じます。音質は全体的に粗めで、それがまたかっこいいです。ハーモニカソロもよい!
歌詞について
オアシスの定番パターンの一つ、オラオラかっこつけパターンです。俺は特別だ〜とか、オアシスらしい歌詞ですよね。初期の頃に比べて、こういう歌詞は少なくなっていっている気もします。実際どうなんでしょうか。”The Meaning Of Soul“って単語がかっこいいですよね。ちょっとクサい感じもありますけれど。サビ終わりの “I’ll be your light”もかっこいいです。
オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
[Verse 1]
お前に見せなくちゃいけない 魂の意味を
今夜 愛を手に入れるんだ
俺の道を外れる お前の言うことを見つけ出す
だけどそれは十分じゃない 大丈夫だ
俺は特別なんだ お前とは格が違う
俺は100%なんだ 大丈夫だ
俺の道を外れる お前の言うことを見つけ出す
だけどそれは十分じゃない 大丈夫だ
[Chorus]
全員立ち上がれ お前の目の中に愛を見つけた
もし問題ないのなら 俺はお前の光になるよ
[Verse 2]
お前に見せなくちゃいけない 魂の意味を
今夜 愛を手に入れるんだ
俺の道を外れる お前の言うことを見つけ出す
だけどそれは十分じゃない 大丈夫だ
俺は特別なんだ お前とは格が違う
俺は100%なんだ 大丈夫だ
俺の道を外れる お前の言うことを見つけ出す
だけどそれは十分じゃない 大丈夫だ
[Chorus]
全員立ち上がれ お前の目の中に愛を見つけた
もし問題ないのなら 俺はお前の光になるよ
[Outro]
お前に見せなくちゃいけない 魂の意味を
今夜 愛を手に入れるんだ
――Translated by BxM – 文学xミュージック