Heaven/Hell – Chvrches 和訳と紹介

Chvrches 物事の二面性をエモーショナルなサウンドに乗せて歌う。

love-is-dead

「これは天国なの?それとも地獄?」

サウンドについて
真剣さが伝わるサウンド。個人的にCHVRCHESのイメージは明るい曲より、こういう雰囲気が強いです。ビートはゆったりとしていて、ベースも八分でべたーっと弾いているけど、ビートを抜いたり、他のエレクトロ音で16分を出したりして緩急をつけてますね。サビで曲名を印象深いメロディで歌うのって意外と難しくて、ちゃんとやっててすごいです。

歌詞について
自分が感じた印象や、学んできたことをそのまま信じることができますか?もしこの文章を読んで、あなたが私がどういう人間かわかったとして、本当に私はそういう人間だと思いますか?恋人が考えていることがわかるとして、本当にわかっていると思いますか?この曲のメッセージの一つにそんな意味が込められているような気がします。

それでは和訳をどうぞ。

【歌詞和訳】

[Verse 1]

あなたが私を見透かせるとしたら 私は本物かしら?
私が雑誌の登場人物だとしたら
あなたは信じられる? あなたは信じられる?
あなたは信じられる? あなたは信じられる?

私が壊れたレコードだったら 私は本物かしら?
あなたに必要のないものを売りつける
あなたは信じられる? あなたは信じられる?
あなたは信じられる? 私は信じられない

[Pre-Chorus]

私たちが学んだことに疑問を持ったことはある?
私たちはメガネを外すことができる
灰の上で踊る
燃えるように
引き返せないところまでたどり着いたことはある?
私たちはメガネを外すことができる
灰の上で踊る
燃えるように

[Chorus]

これは天国なの? それとも地獄?
銀幕を通して
あなたは言う あなたが伝えたいことを
だけど私にはわからない
これは天国なの? それとも地獄?
もし本物なんて存在しないなら
あなたの感じていることを教えて
だって私にはわからないから

[Verse 2]

私が完璧な女優だとしたら それは正しいのかしら?
苦悩する王女様を演じる
それでもう十分? それで十分?
それでもう十分? それで十分?

私が一人で生きていけたなら それで大丈夫かしら?
私の悩みを全て解決できたなら
それでもう十分? それで十分?
それでもう十分? だって私はもう十分だから

[Pre-Chorus]

私たちが学んだことに疑問を持ったことはある?
私たちはメガネを外すことができる
灰の上で踊る
燃えるように
引き返せないところまでたどり着いたことはある?
私たちはメガネを外すことができる
灰の上で踊る
燃えるように

[Chorus]

これは天国なの? それとも地獄?
銀幕を通して
あなたは言う あなたが伝えたいことを
だけど私にはわからない
これは天国なの? それとも地獄?
もし本物なんて存在しないなら
あなたの感じていることを教えて
だって私にはわからないから

[Chorus]

これは天国なの? それとも地獄?
銀幕を通して
あなたは言う あなたが伝えたいことを
だけど私にはわからない
これは天国なの? それとも地獄?
もし本物なんて存在しないなら
あなたの感じていることを教えて
だって私にはわからないから

――Translated by BxM – 文学xミュージック

あなたにオススメの記事