Phoenix 落ち着いていて可愛らしいサウンドに囁くような優しい歌
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
あの店の側を通り過ぎる時に目に入ったもの
君が何かを欲しがるほど 君の気を惹くことができるんだ
君の世界の一部でいられることにワクワクしていた
君のもので はぐれてしまって ほとんど僕らは二人きり
全く理由もなく僕が盗んでいたもの
みんながミラーボールより高いところに俺を吊るした
だけど君は俺を話すように説得してくれた
ピカソでもミケランジェロでもない
君の身につけている宝石は素敵だ
君の腕の綺麗な綺麗な腕輪
そして仮面舞踏会で
君は身動きが取れなくなった 空っぽの水槽の中で
もしいきなり君がこの困難を乗り切ったなら
あの路地の中で 君は言葉を失うんだ
始まりはラジウムみたいなものだったって思ったんだ
全部君のせいなんだ
俺が乗り切らなくちゃいけないこと
悪いことだろうか? 信じられることだろうか?
まだ君がいるんだろうか
全部君のせいなんだ
俺が乗り切らなくちゃいけないこと
思っているよりもっと価値のあることだ 俺たちは繋がっている
誰にも俺たちを責めることはできないんだ
君が彼らを気にするまで 彼らは何も気にしないだろう
彼らはホームレスの少女から金を盗んだ
真実はつまり 俺たちは全員責められるべきということ
世の中には嘘とモラルの低下が溢れている
俺たちは終わりから始めたんだ
結局俺たちはいくつかのことを諦めた だけど誰が気にするだろう
君は俺から離れたいって言った
もうサンゴのない環状のサンゴ礁
学ぶにはどれだけ難しいっていうんだろう
希望のない世界に吹く神風
最後に笑ったときのことを覚えている?
俺が最後に笑ったときのこと
君が去ったときのこと 俺が去ったときのこと
この世界の孤独な反対側から連絡してくれ
何人かの人たちと 文字のない手紙を送ってくれ
正しい答えを導き出してくれ
俺たちは永遠にうまくやれるはずだから
全部君のせいなんだ
俺が乗り切らなくちゃいけないこと
悪いことだろうか? 信じられることだろうか?
まだ君がいるんだろうか
全部君のせいなんだ
俺が乗り切らなくちゃいけないこと
思っているよりもっと価値のあることだ 俺たちは繋がっている
誰にも俺たちを責めることはできないんだ
全部君のせいなんだ
俺が乗り切らなくちゃいけないこと
悪いことだろうか? 信じられることだろうか?
まだ君がいるんだろうか
全部君のせいなんだ
俺が乗り切らなくちゃいけないこと
思っているよりもっと価値のあることだ 俺たちは繋がっている
誰にも俺たちを責めることはできないんだ
――Translated by BxM – 文学xミュージック