The Beatles ドラムレスの名バラード。
「明日は雨になりそうだから、太陽を追いかけるんだ。」
サウンドについて
この楽曲はドラムが入っていません。リンゴ、、と思いきや、パタパタ鳴ってる音はリンゴが膝を叩いている音らしいですね。ギターの単音、アルペジオでバッキングしているフレーズ、今のロックでも使われるようなフレーズです。メロディが優しくて美しい。ポールの歌声も優しくて、とても素敵なバラードになっていますね。
歌詞について
自分の生き方の為に、恋人と別れる歌でしょうか。だけど、去ってすぐ気がつくわけじゃないんですよね。ジョン・レノンもおかしな内容の歌だと語っています。ポールが16歳の時に作った楽曲だとか。若い頃から美しいメロディが心の中を流れていたんですね。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
[Chorus 1]
ある日 君は気がつくだろう
俺が去ったことに
明日は雨になりそうだから
俺は太陽を追いかけるんだ
[Bridge]
いつの日か 君は知るだろう
俺がその人だったと
だけど明日は雨になりそうだから
俺は太陽を追いかけるんだ
[Chorus 3]
そして今 時が来たんだ
だから 恋人よ 俺は行かなくちゃ
友達を失っても
最後にはわかるから
[Chorus 4]
ある日 君は気がつくだろう
俺が去ったことに
明日は雨になりそうだから
俺は太陽を追いかけるんだ
明日は雨になりそうだから
俺は佩用を追いかけるんだ
[Chorus 3]
そして今 時が来たんだ
だから 恋人よ 俺は行かなくちゃ
友達を失っても
最後にはわかるから
[Chorus 4]
ある日 君は気がつくだろう
俺が去ったことに
明日は雨になりそうだから
俺は太陽を追いかけるんだ
明日は雨になりそうだから
俺は佩用を追いかけるんだ
――Translated by BxM – 文学xミュージック