Look What You’ve Done – Jet 和訳と紹介

Jet 史上最高にメロディの美しいラブバラード

get-born

「君のしたことを見てごらんよ」

サウンドについて
ジョン・レノン風のピアノ伴奏だ。イマジンに比べて曲のスケールは小さいが、似た雰囲気を漂わせている。シンプルながら非常に美しいサウンドと優しい歌メロが最高だ。個人的にJETらしさを感じるのは、サビの Ⅵ♭ → Ⅶ♭ → Ⅰ の進行。いかにもロックンロールらしい響きがする進行を、バラードの中にも組み込むところに、ロックンロールへの愛情を感じる。

歌詞について
サウンドから想像つかなかった人も多いんじゃないだろうか。「君は全ての人を馬鹿にした」 と責めるような歌詞になっている。これは想像だが、尖っていた昔の自分に対して歌っているのではないだろうか。もしくは自分に取り憑いたロックンロールに対して。自分のことを「君」と歌うことはロックミュージックでは少なくない。

それでは和訳をどうぞ。

続きを読む

カテゴリー JET

Are You Gonna Be My Girl ? – Jet 和訳と紹介

Jet 再結成してた。。iPodのCM曲にもなった代表曲。

get-born

「俺の女にならないか?」

サウンドについて
私は当時、ガレージっぽいロックンロールを心底愛していたので、どハマりしました。リフのインパクトがとにかく強烈。何も語ってはいけない気がする。ロックンロールに理屈はいらないのですね。。

歌詞について
強気なロックンロールの歌詞。強気なのは男だけでなく、口説こうとしている女も強気だ。イケてる女を口説こうとするロックンロールのテンプレートのような歌詞だ。Aメロに登場する「get your kicks」という言葉はロックンロールの古典 “Root 66” でも用いられている。

それでは和訳をどうぞ。

続きを読む

カテゴリー JET