Panic! At The Disco 夢を叶えたミュージシャンの歌。
「ヘイ、俺を見ろよ。やってやったぞ。」
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
俺の人生の全て 金を稼いでいる
そして今夜は俺の値踏みだ
俺は曲を売る売春婦だからね
そして俺を斡旋するのはレコードレーベルさ
世界はデーモンで満たされている
有価証券と聖書のトレーダーたち
そして俺は偉業を遂げる
立ち上がって 立ち去る
クライマーとサディスト
続編への準備は出来ているか?
最新作への準備はできているか?
邪悪なガーデンの中
俺は最も偉大になるんだ
黄金の大聖堂の中
俺は祈るよ 信義心のない奴のために
そしてもしお前が負けたら やれやれ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
何もかもが完璧に行き始めているんだ
もしこれが夢なら 俺を起こさないでくれ 俺を起こさないでくれ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
友達は俺と一緒に喜んでくれる
それか偽物のハニーサックルみたいだ
そして彼らは俺のメダルを祝福してくれる
それか俺のトロフィーを奪いたがってる
何人かは忠実な兵士たち
一方で 残りの棘はバラだ
もし誰を信用して良いのかわからないのなら
俺を信用しなよ 孤独になるだろう
続編への準備は出来ているか?
最新作への準備はできているか?
邪悪なガーデンの中
俺は最も偉大になるんだ
黄金の大聖堂の中
俺は祈るよ 信義心のない奴のために
そしてもしお前が負けたら やれやれ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
何もかもが完璧に行き始めているんだ
もしこれが夢なら 俺を起こさないでくれ 俺を起こさないでくれ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ やってやったぞ
俺にはわかる 俺は欲しい 俺は手に入れる 俺は手に入れる
もしこれが夢なら 俺を起こさないでくれ 俺を起こさないでくれ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
本当なんだよ 本当なんだよ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
夢を見てるに違いない 目を覚まして 夢を見ている
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
本当なんだよ 本当なんだよ
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
夢を見ているに違いない
ヘイ 俺を見ろよ やってやったぞ
――Translated by BxM – 文学xミュージック