Spanish Joint – D’angelo 和訳と紹介

D’angeloのラテン風ジャズファンク。

voodoo

「いい気分にならなきゃいけない。」

サウンドについて
2ndアルバム “Voodoo”から、タイトル通りのスパニッシュなナンバーだ。ライブでも頻繁に演奏されているこの曲は聴いていると気分が高揚してくるアップテンポな曲。”Voodoo” の中でも群を抜いてキャッチーな作品だ。メジャーとマイナーが混ざった雰囲気にワクワクさせられる。ギターソロの後半の入りなどは最高だ。

歌詞について
歌詞は憂鬱な時でもうまくやらなきゃいけないという内容。タイトルの “Joint” とは麻薬のことなのだろうか。しかしドラッグソングでもなさそうだ。気分を高揚させることを麻薬とかけたのかもしれない。

それでは和訳をどうぞ。

【歌詞・和訳】

雨が降るといつもこんな気分になる
一日を乗り切れるような些細な何か
そんな何かをくれよ 今すぐに
いいものになるだろう
雲一つない だけど自由を感じなきゃいけない
自由になってうまくやるんだ
まとわりつくゴミを払って 今すぐに
いいものになるだろう

ええと、誰もがこんな言葉を本当だと信じている
いつだって何事もなるようになると
どんな代償であろうとも俺が全て払いきるだろうと
俺はお前とは何の関係もないだろ

出て行かなきゃ ここから出て行かなきゃいけない
俺は暗闇にいて ライトは誠実そうに見える
まとわりつくゴミを払って 今すぐ
いいものになるだろう
お前はいつも愚痴ばかり こんなに辛いんだって
お前についてくる雲は雨なんて降らさないんだ
振り返るな うまくコントロールして
いいものに変えてしまおう

俺の内側になにかがなければならない
唯一のコントローラーは俺の手の中
お前の鎖は意味がない
お前と繋がりなんて持ちたくないんだ

どうした?
俺の中をかき回すことがなければならない
唯一のコントローラーは俺の手の中
お前の鎖は意味がない
お前と繋がりなんて持ちたくないんだ

ええと、誰もがこんな言葉を本当だと信じている
いつだって何事もなるようになると
どんな代償であろうとも俺が全て払いきるだろうと
俺はお前とは何の関係もないだろ

俺はお前とは何の関係もないんだ

——Translated by BxM – 文学xミュージック