Treacherous – Taylor Swift 和訳と紹介

Taylor Swift 切ない想いがバースとブリッジを行き来する。

red

「このスロープは信用できない。このホープは信用できない。」

サウンドについて
イントロでフランジャーみたいな空間系のエフェクトが掛かったアコギが聞こえてきて、音色が面白いなーと思って聞いていたら、楽曲構成がぶっ飛んでました。コードの展開はなくて、メロディも起伏の少なめな感じ。アルバム “RED” って感じの楽曲ですね。だけど、楽曲構成がぶっ飛んでました。二度言ってしまいました。楽曲後半はコーラスとブリッジを行き来する構成になっています。唯一の展開部であるブリッジをこれ以上ないくらい上手に使ってますね。やっぱり “ミュージシャン” テイラー・スウィフトって感じです。

歌詞について
一番初めのバースがめちゃくちゃ美しいです。だけど、後半のインパクトが強すぎて、前半はフリのように思えてしまう感じもあります。後半のサビは “slope” が “hope” に変わっていて、初めて聞いたときドキッとしました。韻を踏んでいるから、一瞬違和感なく聞いてから、「え!?」ってびっくりする感じです。「安全じゃない道こそドライブする価値がある」かどうかはわかりませんが、信用できない危険な道でも、自分を騙してでも、進みたい道に出くわすことはありますよね。

それでは和訳をどうぞ。

【歌詞和訳】

[Verse 1]

あなたの唇を私のに近づけて
触れないくらいの距離を保って
ピントが外れる 目と目をあわせる
引力に耐えられなくなるまで
あなたの言うことはなんだってするわ
あなたが手振りでそう言うのなら
私は去ったほうが賢いんでしょうね
だけどあなたは流砂みたいなの

[Chorus]

このスロープは信用できない
この小道は無謀だわ
このスロープは信用できない
そして私はそれが好きなの

[Verse 2]

選ばなきゃいけないとしても 私には選べない
流されてしまうわ
私自身の声が聞こえる
居てほしいってあなたに頼む声が
私たちはみんな うまくやっていけるように訓練された肌と骨
永遠に流れに沿って生きていく だけどあなたは軋轢なの

[Chorus]

このスロープは信用できない
この小道は無謀だわ
このスロープは信用できない
そして私はそれが好きなの

[Bridge]

二つのヘッドライトが眠れない夜を照らす
私はあなたと二人きりになるつもり
あなたの名前が私の心の中でずっとこだましているの
私は思う あなたは考えるべきなの
安全じゃない道こそドライブする価値があるってことを知るべきなの
私はあなたについていく あなたの家までついていく あなたについていく あなたの家までついていく

[Chorus]

この願いは信用できない
デイ・ドリームは危険だわ
この願いは信用できない
そして私は 私は 私は

[Bridge]

二つのヘッドライトが眠れない夜を照らす
私はあなたと二人きりになるつもり
あなたの名前が私の心の中でずっとこだましているの
私は思う あなたは考えるべきなの
安全じゃない道こそドライブする価値があるってことを知るべきなの
私はあなたについていく あなたの家までついていく あなたについていく あなたの家までついていく

[Chorus]

この願いは信用できない
デイ・ドリームは危険だわ
この願いは信用できない
そして私は 私は 私は

[Bridge]

二つのヘッドライトが眠れない夜を照らす
私はあなたと二人きりになるつもり
あなたの名前が私の心の中でずっとこだましているの
私は思う あなたは考えるべきなの
安全じゃない道こそドライブする価値があるってことを知るべきなの
私はあなたについていく あなたの家までついていく あなたについていく あなたの家までついていく
私はあなたについていく あなたの家までついていく あなたについていく あなたの家までついていく

[Outro]

このスロープは信用できない
そして私はそれが好きなの

――Translated by BxM – 文学xミュージック