A Perfctly Good Heart - Taylor Swift 和訳と紹介

A Perfctly Good Heart
「どうしてパーフェクトリー・グッド・ハートを裏切ろうとするの?」
サウンドについて

ゆったりとしたテンポ、壮大なコード感、少ない展開で精一杯明るく作り上げられた曲だ。アルバムの最後にふさわしいと思う。曲名と完全に噛み合ってるサウンドです。歌詞の中で傷つけられてしまうパーフェクトリー・グッド・ハートの元々の姿が目に浮かびますね。

歌詞について

私にはパーフェクトリー・グッド・ハートが和訳できませんでした・・・。力不足か・・・。「完璧にグッドな心」なんですけど、グッドの訳が出て来ず、原型を残した和訳ができなかったので、名詞であるのをいいことにそのままにしました。意味としては「傷ついていない無垢な心」くらいのニュアンスかなと思います。

[Chorus]
どうしてパーフェクトリー・グッド・ハートを裏切ろうとするの?
どうして私たちの愛を奪って 引き裂こうとするの?
どうして初めての傷をつけようとするの?
どうしてパーフェクトリー・グッド・ハートを裏切ろうとするの?

[Verse]
きっとサインを見ておくべきだったのよ 悪い兆しに気をつけるべきだった
そして気づいた あなたの瞳の隔たりの中で 落ち込むのは私だって
あなたが何をいっても まだ信じられないの
あなたが去っていくことが
私には理解できないの

[Chorus]
どうしてパーフェクトリー・グッド・ハートを裏切ろうとするの?
どうして私たちの愛を奪って 引き裂こうとするの?
どうして初めての傷をつけようとするの?
どうしてパーフェクトリー・グッド・ハートを裏切ろうとするの?

[Bridge]
もう傷のない心じゃない
どうやったら以前にみたいに治せるのかしら

[Chorus]
どうしてパーフェクトリー・グッド・ハートを裏切ろうとするの?
どうして私たちの愛を奪って 引き裂こうとするの?
どうして初めての傷をつけようとするの?
どうしてパーフェクトリー・グッド・ハートを裏切ろうとするの?
どうしてパーフェクトリー・グッド・ハートを裏切ろうとするの?
どうして私たちの愛を奪って 引き裂こうとするの?
どうして初めての傷をつけようとするの?
どうしてパーフェクトリー・グッド・ハートを裏切ろうとするの?