Taylor Swift 1stアルバムの1曲目、静かなアコースティックナンバー
「あなたがティム・マグロウのことを考える時、私のことを考えてくれることを願うわ。」
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
彼は言った 私の青い瞳の輝きは
ジョージアの星々すら恥ずかしくなるほどだって
私は言った 「そんなの嘘だよ」
シェビー・トラックに乗ったただの少年
夜の裏道でよく動かなくなっちゃってた
そして私はあなたの隣にいた あの夏中ずっと
そして目が覚めたら 夏が終わっていたわ
だけど あなたがティム・マグロウのことを考える時
私の好きな曲のことを考えてくれることを願うわ
私たちが一晩中踊った曲
湖に映ったスポットライトのような月
あなたが幸せについて考える時
あなたが小さな黒いドレスのことを考えてくれることを願うわ
あなたの胸に預けた私の頭のことを
そして私の古い色褪せたブルー・ジーンズを
あなたがティム・マグロウのことを考える時
私のことを考えてくれることを願うわ
9月は涙の月だった
そして神様に感謝した あなたがいなくてよかった
こんな私を見られなくてよかった
だけどベッドの下の箱には
あなたが決して読まない手紙が入っている
三回前の夏から入っているわ
その全てを少しだけほろ苦いと思わずにいられない
そしてその全てを振り返ると 信じることが素敵だと思える
だけど あなたがティム・マグロウのことを考える時
私の好きな曲のことを考えてくれることを願うわ
私たちが一晩中踊った曲
湖に映ったスポットライトのような月
あなたが幸せについて考える時
あなたが小さな黒いドレスのことを考えてくれることを願うわ
あなたの胸に預けた私の頭のことを
そして私の古い色褪せたブルー・ジーンズを
あなたがティム・マグロウのことを考える時
私のことを考えてくれることを願うわ
そして私は あなたの道に立っていた頃以来 初めて戻ってきた
そしてあなたの家の前に手紙が残されているわ
そしてあなたが初めに読むものは
だけど あなたがティム・マグロウのことを考える時
私の好きな曲のことを考えてくれることを願うわ
いつか あなたがラジオをつけて
流れる歌があの場所へあなたを連れていってくれることを願うわ
あなたが幸せについて考える時
あなたが小さな黒いドレスのことを考えてくれることを願うわ
あなたの胸に預けた私の頭のことを
そして私の古い色褪せたブルー・ジーンズを
あなたがティム・マグロウのことを考える時
私のことを考えてくれることを願うわ
私のことを考えてくれることを願うわ
彼は言った 私の青い瞳の輝きは
ジョージアの星々すら恥ずかしくなるほどだって
私は言った 「そんなの嘘だよ」
――Translated by BxM – 文学xミュージック