Mine – Taylor Swift 和訳と紹介

Taylor Swift 印象的なリフがポップス路線の始まりを感じさせる。

speak-now

「これまでの誰よりも、あなたが一番素敵よ。

サウンドについて
3rdアルバム “Speak Now” の1曲目。1stアルバム “Taylor Swift” のようなカントリーではなく、 2ndアルバム “Fearless” のような「いい曲」感でもなく、ハッピーなポップソングです。イコライジングやディレイ等で控えめな音色になっているギター・リフが曲中通りして印象的。サビのキメや、コーラスが入ってくるところなど、1曲目らしく少しずつしっかりと盛り上げてくれる。

歌詞について
とにかくロマンチック。お気に入りは「ソファに寝転んで」「軽率な男の慎重な娘に反抗させた」「水辺に映る街の灯」「我慢するのも苦しくなったとき…」らへんかな。特にソファ。ロマンチック×日常は私の中でもっとも得点高いです。大サビはお得意の視点変更パターン(”Our Song“、”I Heart ?“)。小ネタで言うと、よく午前2時に喧嘩していますよね。(“The Way I Loved You“)

それでは和訳をどうぞ。


【歌詞和訳】

[Verse 1]

あなたは学生だった パートタイムでウェイターをしていた
小さな街を離れて 決して振り返らないで
私は不安を抱えていた 落っこちてしまうんじゃないかって
疑問に思っていた どうして私たちは愛に振り回されるのかって 永遠に続かないのに

[Pre-Chorus 1]

私は言う 「あなたは信じられる?」
二人でソファに寝転びながら
その瞬間 私は理解できたわ
イエス イエス 今 わたしは理解できるわ

[Chorus]

あなたは覚えている? 私たちがそこの水辺に座っていたことを
あなたは初めて私の身体に腕を回したの
あなたは反抗させたのよ 軽率な男が育てた慎重な娘に
これまでの誰よりも あなたが一番素敵よ

[Verse 2]

少し未来の景色を差し込む 私たちは一緒に話しているわ
あなたの所に 私のものをしまう引き出しがあるの
あなたは私の秘密を知って 私が慎重だった理由を理解して
あなたは言う 私たちは決して両親のような失敗はしないと

[Pre-Chorus 2]

だけどお金が苦しくなったり
何もわからなくなったり
我慢するのも苦しくなった時
イエス イエス 私はこんなことを考えたわ

[Chorus]

あなたは覚えている? 私たちがそこの水辺に座っていたことを
あなたは初めて私の身体に腕を回したの
あなたは反抗させたのよ 軽率な男が育てた慎重な娘に
これまでの誰よりも あなたが一番素敵よ

あなたは覚えている? 水面に映る全ての街の灯を
あなたは気づいた 私が初めて信じたことに
あなたは反抗させたのよ 軽率な男が育てた慎重な娘に
これまでの誰よりも あなたが一番素敵よ

[Bridge]

私は覚えているわ 午前2時半に喧嘩をしたこと
私たちの手のひらから 全てがこぼれ落ちていって
私は飛び出して 泣いて あなたは私を追いかけてきてくれた

私は別れ話に身構えたわ
それしか思いつかなかったから
するとあなたは私を驚かせたわ
あなたは言ったの 「決して君を一人にしない」

[Chorus]

あなたは言った 「俺は覚えているよ 水辺に座った時にどんな気持ちだったか」
「君を見るといつでも 初めてのように新鮮なんだ」
「軽率な男が育てた慎重な娘に恋をしたんだ」
「これまでの誰より 彼女が一番素敵だ」

離さないで ずっと続けて
離さないで 決して背を向けないで
あなたは反抗させたのよ 軽率な男が育てた慎重な娘に
これまでの誰よりも あなたが一番素敵よ

[Outro]

あなたは信じられる?
私たちはうまくいっているのよ
私は理解できるわ
今 わたしは理解できるわ

――Translated by BxM – 文学xミュージック