Taylor Swift 展開のしっかりしたギター・ポップ・ラブソング
「ラブストーリーよ、ベイビー。ただイエスと言って。」
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
あなたと出会った時 私たちは二人とも若かった
私は目を閉じた
すると フラッシュバックするの
私は立っていた
夏の空気の中 バルコニーに
ライトを見て
パーティを見て フォーマルなガウンを見て
あなたが人混みをかきわけてこっちに来るのが見えた
そして言うの ハロー 私はほとんど知らなかった
あなたはロミオだった 小石を投げていたわ
私のパパは言ったわ ジュリエットに近づくなって
私は階段で泣きながら
あなたにお願いしたの 行かないで そして言ったわ
ロミオ 二人きりになれる場所へ連れていって
待っているわ あとは走って逃げればいいの
あなたは王子様になって 私は王女様になるわ
ラブストーリーよ ベイビー ただイエスと言って
あなたに会うために 庭に忍び込むの
私たちは黙っているわ もし知られたら私たちはおしまいだから
だから目を閉じて
少しの間 この街を抜け出そう
だってあなたはロミオだった 私は緋文字だから
私のパパは言ったわ ジュリエットに近づくなって
だけどあなたは私の全てだった
あなたにお願いしたの 行かないで そして言ったわ
ロミオ 二人きりになれる場所へ連れていって
待っているわ あとは走って逃げればいいの
あなたは王子様になって 私は王女様になるわ
ラブストーリーよ ベイビー ただイエスと言って
ロミオ 私を助けて みんな私にどんな気分か伝えようとしてくるわ
この愛は難しい だけどリアルなの
怖がらないで 私たちはこの混乱をうまく抜け出せるわ
ラブストーリーよ ベイビー ただイエスと言って
待つのはもう疲れたの
あなたは本当に来てくれるのかしら
あなたを信じる気持ちが薄れていく
街のはずれであなたに会った時 私は言ったわ
ロミオ 私を助けて とても孤独なの
あなたを待ち続けているわ だけどあなたは決して来ない
これは私の空想なの? 何を考えているのかわからないわ
彼は跪いて 指輪を取り出した
そして言った 「結婚してくれ ジュリエット」
「君は決して孤独にならなくていいんだ」
「愛している それだけは絶対に本当なんだ」
「君のお父さんと話してきたよ 白いドレスを選びに行こう」
「ラブストーリーなんだ ただイエスと言って」
あなたと出会った時 私たちは二人とも若かった
――Translated by BxM – 文学xミュージック