Taylor Swift 欲しいもののために戦う人の味方になる歌。
「私たちは絶対に降参しないから。」
サウンドについて
懐の広いビートや、サビの終わりのロングトーンが壮大な感じがして、アルバムの最後の曲って感じがする!(ボーナストラックあるけど…笑)「ハレルヤ」って伸ばして、繰り返すところがアルバムの最後の曲感つよい。アウトロも。
歌詞について
“But I believe in whatever you do”(=だけど 私はあなたのすることを全て信じているわ) がカッコよすぎです。惚れました。こういう大きさを持った人間なんですね。私も大きくなりたいです。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
[Verse 1]
それは悲しい光景だわ あなたへのトドメの一撃
またあなたが欲しかったものを他の誰かが手に入れてしまう
あなたは思ってる いつも同じなんだって 別の時 別の場所でも
過去を繰り返して 疲れてしまっている
[Pre-Chorus:]
だけど 私はあなたのすることを全て信じているわ
やり遂げるためなら 私はなんだってするから
だって物事は変わっていくから
[Chorus]
感じられてる?
私たちを抑えつける壁は崩れていくわ
これは革命 時が来たの
私たちが最終的に勝利する時が
ハレルヤを歌おう ハレルヤを歌おう
[Verse 2]
私たちは数で圧倒されて 急襲されて 今は心配している
フェアじゃない勝負を戦うのは難しいわ
私たちは強くなってきている みんなが見つけられないものを見つけている
みんなも大きくなるけれど 私たちの方が速いわ そして決して恐れない
[Pre-Chorus:]
あなたは逃げてもいいのよ 私たちには必要ないからって言って
だけどあなたの瞳の中の何かが 勝てるって言っているわ
だって物事は変わっていくから
[Chorus]
感じられてる?
私たちを抑えつける壁は崩れていくわ
これは革命 時が来たの
私たちが最終的に勝利する時が
ハレルヤを歌おう ハレルヤを歌おう
[Bridge]
今夜 私たちは立ち上がる 立ち上がるの
私たちがずっと求めていたもののために戦うの
長い戦いだった 私たちの人生の戦い
だけど今夜 私たちは立ち上がってチャンピオンになるの
物事が変わる夜なの
[Chorus]
感じられてる?
私たちを抑えつける壁は崩れていくわ
これは革命 両手を挙げて
だって私たちは絶対に降参しないから
ハレルヤを歌おう ハレルヤを歌ったの
ハレルヤ
――Translated by BxM – 文学xミュージック