Foster The People 小刻みなビートがクール。ややダーク。
「俺たちは金のためにやってるんじゃない。」
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
ただ目を閉じるんだ
このライトの中を走り抜けるんだ
自分自身の人生を生きるんだ
そう 俺たちは時間を無駄にしない
ベイビー 俺たちは正気を失った
俺たちは手に入れる 手に入れる
俺たちができることを手に入れるつもりだ
俺たちは金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
大酒を煽ることは悪いことなのか?
マッチを擦って 導火線を照らさなきゃいけない
今 俺は決して振り返らない
未来からも過去からも お別れする時なんだよ
俺は言った 行き先はどこでも構わないと
全ての詩人を戦場に呼び出すのさ
俺は世界に向かって叫ぶんだ
彼らにわからせてやるんだ 俺たちは
火の中に踏み込むことを恐れないと
ライトが見えなくても
ただ目を閉じるんだ
このライトの中を走り抜けるんだ
自分自身の人生を生きるんだ
そう 俺たちは時間を無駄にしない
ベイビー 俺たちは正気を失った
俺たちは手に入れる 手に入れる
俺たちができることを手に入れるつもりだ
俺たちは金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
だけど君が倒れたら俺は立ち上がるよ
君は打つことか避けることを学んだ方がいい
退却も脱出もできないんだ
はっきり目を覚ましたまま 夢を見続けるのなら
俺は言った 行き先はどこでも構わないと
全ての預言者を戦場に呼び出すのさ
俺は変わるつもりなんてないんだ
俺はプレッシャーに屈服しない
窮地に追い込まれても
俺は言った 行き先はどこでも構わないと
銃身を睨みつける
俺たちは世界に向かって叫ぶんだ
彼らにわからせてやるんだ 俺たちは
火の中に踏み込むことを恐れないと
ライトが見えなくても
ただ目を閉じるんだ
このライトの中を走り抜けるんだ
自分自身の人生を生きるんだ
そう 俺たちは時間を無駄にしない
ベイビー 俺たちは正気を失った
俺たちは手に入れる 手に入れる
俺たちができることを手に入れるつもりだ
俺たちは金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
ああ これはシリコン・ラッシュだ
俺は中毒になっている
俺には理解できない
勝者たちが殺戮を始めるんだ
俺は俺のやりたいことを言う
喜びは痛みと共にやってくる
大体はまた別の戦いになるんだ
君の後ろからゆっくりとやってくるときは
ただ目を閉じるんだ
このライトの中を走り抜けるんだ
自分自身の人生を生きるんだ
そう 俺たちは時間を無駄にしない
ベイビー 俺たちは正気を失った
俺たちは手に入れる 手に入れる
俺たちができることを手に入れるつもりだ
俺たちは金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
金のためにやってるんじゃない
――Translated by BxM – 文学xミュージック