bad idea – Ariana Grande 和訳と紹介

Ariana Grande 前のめりなビート。ダークな楽曲。

thank-u-next

「彼のことは忘れよう。私のことは忘れよう。」

サウンドについて
ダークなかっこよさを感じる楽曲ですね。バスドラムも頭だけで打つことはほとんどなくて、ほとんどのケースで半拍前から連譜で鳴らしていて、前のめりな印象を受けます。楽曲の終わりには1分弱の長めのアウトロが存在します。彼女の中でお気に入りのビートだったのでしょうか。それとも、ストリングスアレンジがやりたかった?

歌詞について
ちょいちょい出している「遊び」っぽい雰囲気の曲です。遊びというか、お互いの心を守る為、、って感じですけれど。バース2の最後のフレーズ “You should know I’m temporary” が、意思の強い感じを醸し出して、全体の雰囲気作りに一役買っている気がします。

サビのコーラスで”ari-chan!”とありますが、「○○ちゃん」というフレーズを楽曲に入れるくらい日本を好きでいてくれるんですね。リリース直前に悲しい出来事がありましたが、日本のファンの気持ちが彼女に届きますように。

それでは和訳をどうぞ。

Ariana Grande の “thank u, next” から全曲の和訳を掲載。こちらをクリック。

【歌詞和訳】

[Verse 1]

私は視界の外にいる
私はあなたのことを気にかけている 最近
時間がなくなっていく
あなたが私を救いに来てくれることを願っている

[Pre-Chorus]

なぜって 私がこれを書いたんだから
コントロールしようとしているの
どうして手を離すっていうのかしら
急いで誰かを見つけなきゃ

[Chorus]

良からぬことを思いついた
二人で少しだけ時間を割くのはどうかしら
良からぬことを思いついた
そんなこと忘れましょう 彼のことは忘れましょう
私のことは忘れましょう
良からぬことを思いついた
こっちにきてと呼びかける 痛みを麻痺させるために
良からぬことを思いついた
そんなこと忘れましょう 彼のことは忘れましょう
私のことは忘れましょう

[Verse 2]

わかってる 私たちはするべきじゃなかった ベイビー だけど私たちはするのよ
誰かが必要 感じられるものをちょうだい
だけど ボーイ トリップしないで わかるでしょう 現実じゃないのよ
あなたは理解するべきよ 私は一時的な存在なんだって

[Pre-Chorus]

なぜって 私がこれを書いたんだから
コントロールしようとしているの
どうして手を離すっていうのかしら
急いで誰かを見つけなきゃ

[Chorus]

良からぬことを思いついた
二人で少しだけ時間を割くのはどうかしら
良からぬことを思いついた
そんなこと忘れましょう 彼のことは忘れましょう
私のことは忘れましょう
良からぬことを思いついた
こっちにきてと呼びかける 痛みを麻痺させるために
良からぬことを思いついた
そんなこと忘れましょう 彼のことは忘れましょう
私のことは忘れましょう

[Bridge]

コントロールを得なくちゃ
どうして手放すっていうのかしら
あなたが私を救いに来てくれることを願っている

[Chorus]

良からぬことを思いついた
二人で少しだけ時間を割くのはどうかしら
良からぬことを思いついた
そんなこと忘れましょう 彼のことは忘れましょう
私のことは忘れましょう
良からぬことを思いついた
こっちにきてと呼びかける 痛みを麻痺させるために
良からぬことを思いついた
そんなこと忘れましょう 彼のことは忘れましょう
私のことは忘れましょう

そんなこと忘れましょう 彼のことは忘れましょう
私のことは忘れましょう

そんなこと忘れましょう 彼のことは忘れましょう
私のことは忘れましょう

[Outro]

良からぬことを思いついた
二人で少しだけ時間を割くのはどうかしら
良からぬことを思いついた
そんなこと忘れましょう 彼のことは忘れましょう
私のことは忘れましょう

――Translated by BxM – 文学xミュージック