The Struts ストーンズのようなリフ。キレのよいノリ。ロック・ボーカル。
「今夜、俺とプリマドンナにならないか。」
“don’t you wanna be a primadonna with me tonight?”「俺と一緒にプリマドンナにならないか。」っていうのは、俺のプリマドンナにならないかというより、俺と一緒にいればプリマドンナになれるぜって感じだと思います。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
ヘイ・ユー 俺が誰なのか知らないのか?
ビッグ・フィッシュ スモール・タウン
ロメオ お前の母親をその気にさせる
脱ぎなよ 脱ぎなよ
バックシート ロールズロイスのね
ラジオ そんなことを言うためにここにいるわけじゃない
スイッチを入れな スイッチを入れな
カモン ベイビー
感じたいかい?
ねえ プリマドンナの気分を感じたいかい 俺みたいに 今夜
なりたいかい?
ねえ プリマドンナになりたくないかい 俺と一緒に 今夜
カモン かかってきなよ
知らないのかい 全部俺のことなんだよ 今夜
カモン 試してみなよ
今夜 俺と一緒にプリマドンナを感じようぜ
シャンパン コカイン
巻き込むんだ 勘定につけとけよ
照らしだせ 照らしだせ
お前のボール 俺のルール タバコ
知らないのかい お前は俺のものなんだよ
照らしだせ 照らしだせ
まさに今
まさに今 俺としてくれよ
感じたいかい?
ねえ プリマドンナの気分を感じたいかい 俺みたいに 今夜
なりたいかい?
ねえ プリマドンナになりたくないかい 俺と一緒に 今夜
カモン かかってきなよ
知らないのかい 全部俺のことなんだよ 今夜
カモン 試してみなよ
今夜 俺と一緒にプリマドンナを感じようぜ
直感でわかるんだ
お前はプリマドンナになれる
俺みたいなプリマドンナに
感じたいかい?
ねえ プリマドンナの気分を感じたいかい 俺みたいに 今夜
なりたいかい?
ねえ プリマドンナになりたくないかい 俺と一緒に 今夜
カモン かかってきなよ
知らないのかい 全部俺のことなんだよ 今夜
カモン 試してみなよ
さあ プリマドンナになるんだ
プリマドンナを感じるんだ
プリマドンナになるんだ 俺みたいに 今夜
――Translated by BxM – 文学xミュージック