What You’re Doing – The Beatles 和訳と紹介

The Beatles イントロとアウトロの印象的なリズムパターンは…!?

beatles-for-sale

「君が俺に何をしているのか見てごらんよ。」

サウンドについて
イントロのドラムのリズムパターンは…!Revolverに収録されている”Tomorrow Never Knows”のリズムパターンじゃないですか!ここが初出だったんですね…!アウトロもこのパターンで刻まれていて、お気に入りのフレーズだったんだろうな、、なんて妄想が膨らんでいきます。

歌詞について
好きな女の子に振り回される男の歌です。サウンドは明るめだから、悲しい感じはしないですね。お互いが噛み合う恋愛なんて珍しいですよ、きっと。

それでは和訳をどうぞ。

【歌詞和訳】

[Verse]

君が何をしているのか見てごらん 俺はブルーで孤独なんだ
君に聞くのもダメなのかい
君は俺に何をしているんだよ

俺を駆けずりまわらせた 楽しいことなんてないだろう
どうして聞いちゃダメなんだよ
君は俺に何をしているんだよ

[Pre-Chorus]

ここで君を待っているんだ
君がしようとしていることを考えながら
君が愛を欲しいなら これは本当だよ
俺しかいないんだ

[Chorus]

嘘をつくのをやめてくれ 俺を泣かせているんだよ ガール
どうして聞いちゃダメなんだよ
君は俺に何をしているんだよ

[Pre-Chorus]

ここで君を待っているんだ
君がしようとしていることを考えながら
君が愛を欲しいなら これは本当だよ
俺しかいないんだ

[Chorus]

嘘をつくのをやめてくれ 俺を泣かせているんだよ ガール
どうして聞いちゃダメなんだよ
君は俺に何をしているんだよ

――Translated by BxM – 文学xミュージック