There’s a Place – The Beatles 和訳と紹介

The Beatles ポジティブなハートを歌う。

please_please_me

「俺の心の中に悲しみはない。」

サウンドについて
ビートルズらしいグッドメロディと、ハッキリした展開が魅力的です。ドラムのリズムパターンが可愛いですね。バースの後半、ハモりとかコードで、明るいのか暗いのかわからなくなりますね。歌詞の極端なポジティブな雰囲気と併せて、とても面白いと思います。

歌詞について
ポジティブ、、なんですけど、少し極端にも思えます。「悲しいことなんてない」ってあるに決まっているのに、言い切るところが、張り切ってる感出るところですよね。あと歌い出しでガッツリ落ち込むことがあるって歌ってます。弱い部分と強い部分を両方感じる曲は、人間らしくて魅力的ですよね。

それでは和訳をどうぞ。

【歌詞和訳】

[Verse 1]

ある場所がある
俺がいくことのできる場所
落ち込んだ時に
ブルーな時に
それは俺の心の中なんだ
孤独でいる時間なんてないんだ

[Verse 2]

考えている 君のことを
そして 君のすることを
俺の頭の中を駆け巡る
君の言った言葉たち
「君だけを愛している」のような

[Verse 3]

俺の心の中 悲しみはない
そうだって知らないのかい
明日には悲しみはない
そうだって知らないのかい

[Verse 4]

ある場所がある
俺がいくことのできる場所
落ち込んだ時に
ブルーな時に
それは俺の心の中なんだ
孤独でいる時間なんてないんだ

――Translated by BxM – 文学xミュージック