The Beatles ラバーソウルを締めくくるロック・フォークソング。
「逃げられるなら、全力で逃げた方がいいぜ。」
サウンドについて
アルバム “A Hard Day’s Night” の “I’ll Be Back(和訳)” 以来2度目ののロックンロール・カバーではない、オリジナルのエンディング・ナンバーです。”I’ll Be Back”と違って軽快な曲調になっています。ジョンレノンの楽曲ですが、書きなぐった曲で好きになったことはないとのこと。スライド・ギターも入ったギターリフがかっこいいから、いいでしょう。
歌詞について
…超怖い歌詞ですね。”Run for Your Life“、お前の命のために走れ、つまり一生懸命走れ、逃げろという意味になるのですが、、ガチで命です。初めの一行が全てですね…。だけど実はこのフレーズ、エルヴィス・プレスリーの “Baby Let’s Play House” という楽曲から拝借しています。ジョンが殴り書きだと言ったのも、あながち冗談ではないのかもしれませんね。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
[Verse 1]
なあ 死んでいる君を見た方がましさ リトルガール
他の男と一緒にいるところを見るくらいならね
慌てない方がいいぜ リトルガール
そうじゃなきゃ 俺は自分を抑えられなくなるんだ
[Chorus]
死にたくないなら全力で逃げた方がいいぜ できるならな リトルガール
砂の中に頭を隠しなよ リトルガール
他の男といるところを見つけたら
それが終わりだ リトルガール
[Verse 2]
なあ 知ってるだろう 俺は悪いやつなんだよ
そして嫉妬心を抱いて生まれたんだ
俺は自分の人生を費やせないよ
お前を躾けようと必死になるなんて
[Chorus]
死にたくないなら全力で逃げた方がいいぜ できるならな リトルガール
砂の中に頭を隠しなよ リトルガール
他の男といるところを見つけたら
それが終わりだ リトルガール
[Verse 2]
これを説教にさせてくれよ
口にした言葉は全部本気なんだよ
ベイビー 俺は決心したよ
死んでいる君を見た方がましさ
[Chorus]
死にたくないなら全力で逃げた方がいいぜ できるならな リトルガール
砂の中に頭を隠しなよ リトルガール
他の男といるところを見つけたら
それが終わりだ リトルガール
[Verse 1]
なあ 死んでいる君を見た方がましさ リトルガール
他の男と一緒にいるところを見るくらいならね
慌てない方がいいぜ リトルガール
そうじゃなきゃ 俺は自分を抑えられなくなるんだ
[Chorus]
死にたくないなら全力で逃げた方がいいぜ できるならな リトルガール
砂の中に頭を隠しなよ リトルガール
他の男といるところを見つけたら
それが終わりだ リトルガール
――Translated by BxM – 文学xミュージック