The Beatles モータウンの名曲をカヴァー。
「ちゃんと見てもらえませんか。手紙が来てるはずなんだ。」
サウンドについて
マーヴェレッツという女性コーラスグループの楽曲です。カーペンターズもカヴァーしています。元々ザ・モータウンというような楽曲なのですが、ギター・バンドサウンドになると少し雰囲気も違って聞こえます。ビートルズもコーラスが美しいし、ジョン・レノンの歌声がソウルフルなので、ハマってますね。
歌詞について
ラブソングで “You” といえば、大体は恋人か好きな人ですが、この曲では “Mister Postman” 、郵便屋さんを指しています。「あなたは僕を喜ばせてくれない」なんて、ラブソングでよくある歌詞ですけど、それを郵便屋さんに言っているのが少し可笑しいですね。この曲は元々女性グループの楽曲なので、女性目線の歌詞をところどころ男性目線に変えて歌っています。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
[Intro]
(待って!) ちょっと待って 郵便屋さん
(待って!) 待ってよ 郵便屋さん
[Chorus]
郵便屋さん ちゃんと見てください
バッグの中に僕宛の手紙がありませんか
ずっと ずっと待ってるんです
前に彼女から連絡が来た時から
[Verse 1]
今日は言葉が届くはずなんだ
遠く離れた彼女から
お願い 郵便屋さん ちゃんと見てください
手紙が 僕宛の手紙があるかどうか
ここで立って待ってたんです 郵便屋さん
とても我慢強く
たった一枚のハガキか手紙を
彼女が家に戻ってくると書いた手紙を
[Chorus]
郵便屋さん ちゃんと見てください
バッグの中に僕宛の手紙がありませんか
ずっと ずっと待ってるんです
前に彼女から連絡が来た時から
[Verse 2]
あなたは何日も私の前を通り過ぎて言った
僕の目に溜まっている涙を見てよ
あなたは立ち止まって僕を喜ばせてくれなかった
一枚のハガキか手紙を置いていってくれなかった
[Chorus]
郵便屋さん ちゃんと見てください
バッグの中に僕宛の手紙がありませんか
ずっと ずっと待ってるんです
前に彼女から連絡が来た時から
[Outro]
ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ
ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ
ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ
確認して ちゃんと見て もう一回だけ 僕のために
ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ
ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ
ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ
手紙を届けて できるだけ速く
ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ
ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ
ちょっと待ってよ ちょっと待ってよ
…
――Translated by BxM – 文学xミュージック