The Beatles 跳ねたギターが気持ちいいフォークソング。
「彼女が現れなかった。落ち込んでいる姿を見せたくないから帰るよ。」
サウンドについて
アコースティック・ギターとエレキ・ギターの掛け合いのイントロがかっこいいですね。個人的な好みなんですけど、ギター二本でやるイントロってめちゃくちゃかっこよくないですか。ライブでやるときに、二人で息を合わせて始めようとするところまで大好きです。。
歌詞について
“I Don’t Want to Spoil the Party“は、「パーティを台無しにしたくない」という意味。約束した女の子がパーティ会場に現れなくて、落ち込んでいる様子です。落ち込んだ姿を見せて、パーティを台無しにしたくないから、パーティから出ていくという歌です。コーラスでは、傷つけられたけれど、まだ愛していると歌っています。人を好きになったり、嫌いになったりは不思議なもので、優しくされたからといって好きにならないし、傷つけられたからといって嫌いにもならないものです。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
[Verse]
パーティを台無しにしたくない だから俺は帰るよ
こんな落ち込んだところを見せるのは嫌なんだ
ここにいたってしょうがない だから消えることにするよ
もし帰った後に彼女が現れたら 知らせてくれ
一杯か二杯のお酒を飲んだ 気にしてないよ
彼女がいないなら 何をしたって楽しくないんだ
何が行けなかったのか疑問なんだ もう随分長い間待っているんだ
ここを出て 彼女を探しにいこうと思うよ
[Chorus]
今夜 彼女は俺を悲しませたけど
まだ彼女を愛しているんだ
彼女を見つけられたら嬉しいよ
まだ彼女を愛しているんだ
[Verse]
パーティを台無しにしたくない だから俺は帰るよ
こんな落ち込んだところを見せるのは嫌なんだ
ここにいたってしょうがない だから消えることにするよ
もし帰った後に彼女が現れたら 知らせてくれ
[Chorus]
今夜 彼女は俺を悲しませたけど
まだ彼女を愛しているんだ
彼女を見つけられたら嬉しいよ
まだ彼女を愛しているんだ
[Verse]
一杯か二杯のお酒を飲んだ 気にしてないよ
彼女がいないなら 何をしたって楽しくないんだ
何が行けなかったのか疑問なんだ もう随分長い間待っているんだ
ここを出て 彼女を探しにいこうと思うよ
――Translated by BxM – 文学xミュージック