Focus – Ariana Grande 和訳と紹介

Ariana Grande、R&B+ファンクのエッセンス。

ariana-grande

「私らしくいることに満足できないなら可哀想ね」

2017年にリリース予定のアルバム”Moonlight”からの一枚目の先行シングルだ。イギーアゼリアをフィーチャーしたProblemのような構成。しかし同曲はエレクトロ、ヒップホップテイストだったのに対して、フォーカスではサビの男性ボーカルや間奏でファンク色の強いフレーズが用いられている。トータルの雰囲気は変えないままに、新しいテイストを取り入れたアリアナ。”Moonlight”への期待も膨らむ一方だ。歌詞は、人の目や言うことを気をやっている暇があったら私(自分自身)に集中しなさい、といった内容。テイラースウィフトの”Shake It Off”も似た内容だが、SNSなどによって他人との繋がりが強くなっている現代にはそういう歌が求められているのかも知れない。

それでは和訳をどうぞ。


【歌詞・和訳】

[Verse]

私がどう変わったかわかってるわ
そしてもうずっとこのままよ
だから好きにしなさい 話したいことを話せばいいわ
腹を立てたりなんかしないから
私はここでやりたいことをやっているし
私はここで朝も夜も働いているわ
もし私らしい私に、あなたが満足できないのなら
あなたに同情するわ、ベイビー

[Pre-Chorus]

私たちの宇宙の中で光を見つけましょう
私たちの邪魔をする人のいない場所で
早くこっち側へおいで みんなには好きに言わせておけばいい
だってもう彼らなんて放っておこうと思っているから

[Chorus]

私に焦点を合わせて  私に注目するの

[Verse]

あなたって好奇心旺盛ね
口にそう書いてあるわよ
彼らを引き止める必要なんてないのよ
好きしなさい くだらないことを言ってなさい
私に反応してほしいんでしょう
私に振り返ってほしいんでしょう
でも私らしい私に、あなたが満足できないのなら
もう私には理解できないわ

[Pre-Chorus]

私たちの宇宙の中で光を見つけましょう
私たちの邪魔をする人のいない場所で
早くこっち側へおいで みんなには好きに言わせておけばいい
だってもう彼らなんて放っておこうと思っているから

[Chorus]

私に焦点を合わせて  私に注目するの

[Bridge]

1、2、3でこっちへおいで、みんな
きっと気に入ると思うわ
さあ早く 今、今しかないわ

[Pre-Chorus]

私たちの宇宙の中で光を見つけましょう
私たちの邪魔をする人のいない場所で
早くこっち側へおいで みんなには好きに言わせておけばいい
だってもう彼らなんて放っておこうと思っているから

[Chorus]

私に焦点を合わせて  私に注目するの
私に焦点を合わせて  私に注目するの

——Translated by BxM – 文学xミュージック