break up with your girlfriend, i’m bored – Ariana Grande 和訳と紹介

Ariana Grande アルバムを締めくくるのは平坦でクールな楽曲。

thank-u-next

「ガールフレンドと別れてよ。」

サウンドについて
トラップ風のビートとBメロのメロディアスなパートの緩急があるものの、基本的には一本調子の楽曲。終盤に盛り上がる曲が何曲も続いたから、シンプルな楽曲を最後の曲に持ってきたのでしょうか。シンプルと言っても、サウンド的には凝っているし、コーラスワークも面白いです。

歌詞について
曲名はサビの冒頭で歌われています。「ガールフレンドと別れてよ、うんざりしてるから」って感じでしょうか。なんとも怖いですね笑。アリアナ・グランデはちょいちょいこんな曲を書きますよね。ヒップホップ文化とクロスしているところとかが関係あるんでしょうか…?

それでは和訳をどうぞ。

Ariana Grande の “thank u, next” から全曲の和訳を掲載。こちらをクリック。

【歌詞和訳】

[Verse 1]

あなたは私をこんな風にさせた
こんな気持ちになったことはなかったのに
なんて言えばいいのかわからない
だけど考えるべきじゃないってことはわかる
あなたの顔をたった一目見るだけで
今 あなたの味を知りたくなった
普段は投げ出したりしないけれど
わかるでしょう そんなことを考えてここにいるのよ

[Pre-Chorus]

すると 私は気が付いた 彼女がそこにいる
そして 私は家でこんな風に 「ああ、不公平だわ」

[Chorus]

あなたのガールフレンドと別れてよ
なぜって 私がうんざりしているから
朝だってしてあげるわよ
あなたのものみたいに
正しくないことはわかってる
だけど気にしないわ
あなたのガールフレンドと別れてよ
なぜって 私がうんざりしているから

[Verse 2]

こんな嫌な出来事はいつだって起きる
どうして私たちは本気になれないのかしら
実際に跪いてしまうくらいに
だけど考えるべきじゃないってことはわかる
私にしていることがわかっているんでしょう
あなたは通りで私の歌を歌う
純粋に振舞っている お願い
あなたもそんなことを考えてここにいるんでしょう

[Pre-Chorus]

すると あなたは気が付いた 彼女がそこにいる
そして あなたは家でこんな風に 「ああ、彼女は比べられない」

[Chorus]

あなたのガールフレンドと別れてよ
なぜって 私がうんざりしているから
朝だってしてあげるわよ
あなたのものみたいに
正しくないことはわかってる
だけど気にしないわ
あなたのガールフレンドと別れてよ
なぜって 私がうんざりしているから

[Post-Chorus]

あなたのガールフレンドと…

[Bridge]

私が嫌っているって言いたいなら 言えばいいわ
だけど私は彼女を嫌っているだけ なぜって あなたがほしいから
私がトんでるって言えばいいわ そう感じるのなら
だけど私がいないとダメだと思うわ
私のことをクレイジーと呼んでいいわ あなたがほしいから
だけど決して 一度も 一度も ちゃんと会ったことがないじゃない
私がトんでるって言えばいいわ それは正しくないけど
だけど私がいないと良くないと思うわ

[Chorus]

あなたのガールフレンドと別れてよ
なぜって 私がうんざりしているから
朝だってしてあげるわよ
あなたのものみたいに
正しくないことはわかってる
だけど気にしないわ
あなたのガールフレンドと別れてよ
なぜって 私がうんざりしているから

[Post-Chorus]

あなたのガールフレンドと…

――Translated by BxM – 文学xミュージック