Up In The Sky – Oasis 和訳と紹介

Oasis ファースト・アルバムのリフものといえばこの曲。

definitely-maybe

「ヘイ、ユー。空高く舞い上がるんだ。」

サウンドについて
イントロのリフが曲中で繰り返されています。こういうリフものの楽曲って、なんとなくオアシスめちゃくちゃありそうな気がするけど、アルバム4曲目まで出てこないんですね。勢いがあってかっこいい曲ですね。ブリッジのアコースティック・ギターのアルペジオがセンス良すぎます!

歌詞について
Up In The Sky” は空まで登っていくイメージです。Rock N’ Roll Star のCメロを引き伸ばしたような歌詞の要旨を感じました。「俺は特別だ」みたいな、ロックスター感溢れるメッセージを飛ばしながら、「俺の世界へようこそ」みたいな、男気溢れる歌詞です。

オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。

それでは和訳をどうぞ。


【歌詞和訳】

[Verse 1]

ヘイ ユー 空高く舞い上がる
飛ぶことを学ぶ
どれだけ高いか教えてくれよ
お前は行こうと思っているのか?
落ち始める前に

ヘイ ユー 木の上に登る
お前は俺になりたがっている
だけどそれはできないんだよ
だってここの人々は
お前が呼ぶのなんて聞いちゃいないんだから

[Bridge 1]

どんな気分だ
俺の中にいるってのは?

[Verse 2]

ヘイ ユー 王冠を身につけている
音を立てない
お前の気分が落ちてるって聞いたよ
ああ そいつはかなりまずいな
俺の世界へようこそ

ヘイ ユー 光を盗んでいる
聞いたんだよ その光が
お前の人生から逃げていったって
ああ そいつはかなりまずいな
俺の世界へようこそ

[Bridge 1]

どんな気分だ
俺の中にいるってのは?

[Chorus]

お前にはアシストが必要だ 決して一度も見たことがないことに関しては
事実なんだよ 絶対に息を吐くことはできないんだ お前が息を吸う前には

[Bridge 2]

どんな気分だ
俺の中にいるってのは?
俺はお前を感じられる
お前は俺を感じられるか

[Verse 1]

ヘイ ユー 空高く舞い上がる
飛ぶことを学ぶ
どれだけ高いか教えてくれよ
お前は行こうと思っているのか?
落ち始める前に

ヘイ ユー 木の上に登る
お前は俺になりたがっている
だけどそれはできないんだよ
だってここの人々は
お前が呼ぶのなんて聞いちゃいないんだから

[Bridge 1]

ヘイ ユー 空高く舞い上がる
飛ぶことを学ぶ

[Chorus]

お前にはアシストが必要だ 決して一度も見たことがないことに関しては
事実なんだよ 絶対に息を吐くことはできないんだ お前が息を吸う前には

[Outro]

どんな気分だ
俺の中にいるってのは?

――Translated by BxM – 文学xミュージック