Supersonic – Oasis 和訳と紹介

Oasis ヒットシングル。マッド・チェスターを感じさせるアルペジオに重低音サウンド。

definitely-maybe

「言いたいことを言う方法を見つける必要がある。明日になる前に。」

サウンドについて
イントロのギターの弦を緩めていくような音、綺麗なアルペジオの響きから、低音が強調されたディストーション・サウンドが入ってきます。他の曲と音作りが結構違ってびっくりしますね。そして独特な空気感。。ややダークなサウンドに、脱力した雰囲気があって、とてもクールです。そしてサビ後のギター・フレーズは George Harrison の My Sweet Lord から引用していると思われます。いいフレーズですね。

歌詞について
Supersonic” って一体なんなんでしょうか…?そのまま訳すなら、「超音速」です。ファースト・アルバムの他の曲でも歌っているように、彼ら自身が感じている特別な感覚をさしているんでしょうか。ジントニック飲んでたり、アルカセルツァー飲んでたり、ビッグ・イシュー売ってたり、、。やや退廃的な雰囲気も感じられます。ある人の解釈では、労働者の憂鬱感とかを歌っているんじゃないかって。

オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。

それでは和訳をどうぞ。


【歌詞和訳】

[Verse 1] 俺は俺自身でいる必要がある
俺は他の誰にもなることはできない
俺は「スーパーソニック」を感じているんだ
ジンとトニックをくれよ
お前は全部持っていっていいけど
どれだけほしいんだ?

[Verse 2] お前は俺を笑わせる
お前のサインをくれよ
お前のBMWに一緒に乗せてくれないか
俺のイエローサブマリンに一緒に乗せてやるから

[Pre-Chorus 1] お前は見つけ出す必要がある
誰もお前に教えないから 俺が何をやっているのかを
お前は言いたいことを言う方法を見つける必要がある
だけど 明日になる前に

[Chorus] 俺の友達が言ったから お前を家に連れて行きたいって
彼はずっと部屋の角に一人で座っていた
彼は滝の下に住んでいるんだ
誰も彼を見ることはできない
誰も彼の呼ぶ声を聞くことはできないんだ
誰も彼の呼ぶ声を聞くことはできないんだ

[Verse 3] お前はお前自身でいる必要がある
お前は他の誰にもなることはできない
エルサって呼ばれてる女の子を知っているよ
彼女はアルカ・セルツァーにはまっている
スーパーソニック・トレインに乗って 杖を使ってそれを吸うんだ

[Verse 4] そして彼女は俺を笑わせる
彼女のサインを持っているよ
彼女は医者とやった
ヘリコプターの中で
ティッシュの中で鼻をすすって
ビッグ・イシューを売っている

[Pre-Chorus 2] 彼女が見つけ出した時
誰もお前に教えない 俺が何をやっているのかを
お前は言いたいことを言う方法を見つける必要がある
だけど 明日になる前に

[Chorus] 俺の友達が言ったから お前を家に連れて行きたいって
彼はずっと部屋の角に一人で座っていた
彼は滝の下に住んでいるんだ
誰も彼を見ることはできない
誰も彼の呼ぶ声を聞くことはできないんだ
誰も彼の呼ぶ声を聞くことはできないんだ

――Translated by BxM – 文学xミュージック

あなたにオススメの記事