Oasis リアムのSongbirdに並ぶ、ノエルのキュートなラブソング。
「彼女は愛。彼女の言葉を信じているんだ。」
可愛らしい女性の表現として、「自由奔放」だとか「予想もつかない」みたいなフレーズ、多いですよね。この楽曲の中でも、彼女の道は急勾配だって言っています。そういう女性ってやっぱり魅力的なんでしょうか。
オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
太陽の光が君に手招きした時
そして 君の翼が広がり始めた時
君がくれた思いと 君が歌う歌は
俺を寒さから守ってくれるんだ
そして 君が剣を暖めるのなら
そして その言葉で俺の魂が傷付くのなら
君は 君が持っているもので 俺を満たしてくれる
なぜって 俺の心は 古いままだから
彼女は愛
そして彼女の道は高くて急勾配だ
彼女は愛
そして俺は彼女の言葉を信じているんだ
愛
そして彼女の道は高くて急勾配だ
彼女は愛
そして俺は本当に彼女の言葉を信じているんだ
君は俺の全ての情熱の中にいるんだ
そして俺の全ての嬉しい夢の中にいるんだ
俺の中でどんなことが起きても
夜に俺を暖めてくれるか
知らないんだ 君がどこから来たのか
いや 手掛かりもないんだ
知っているのは 俺が恋していることだけ
同じように俺を愛してくれている誰かに
彼女は愛
そして彼女の道は高くて急勾配だ
彼女は愛
そして俺は彼女の言葉を信じているんだ
愛
そして彼女の道は高くて急勾配だ
彼女は愛
そして俺は本当に彼女の言葉を信じているんだ
彼女は愛
そして彼女の道は高くて急勾配だ
彼女は愛
そして俺は彼女の言葉を信じているんだ
彼女は愛
そして彼女の道は高くて急勾配だ
彼女は愛
そして俺は本当に彼女の言葉を信じているんだ
俺は本当に彼女の言葉を信じているんだ
俺は本当に彼女の言葉を信じているんだ
俺は本当に彼女の言葉を信じているんだ
――Translated by BxM – 文学xミュージック