Lyla – Oasis 和訳と紹介

Oasis バンドの歴史の中でも、群を抜いてキャッチーなポップ・ソング。

dont-believe-the-truth

「ライラ!星が落ちて来そうだ!」

サウンドについて
オアシスはいろんなタイプの楽曲を持っていますが、キャッチー、ポップといったベクトルでは、この曲が圧倒的にナンバーワンでしょう。何がこんなにいいんでしょうね。メロディと、音色でしょうか。頭にアクセントのあるビートもかっこいいですね。ギターのリフも、コード二つだけでこれだけ印象深いフレーズなのはすごいですね。間奏の盛り上がりもかっこいいです。

歌詞について
Verse 1の歌詞は、ノエル・ギャラガーが好きそうな女の子って感じの描写ですね。”Lyla“は人の名前です。楽曲の中で創作の名前を使うのって、意外とすごくセンスが必要なところです。ライラって名前に特別な意味はないと思うけれど、この曲の顔はライラって名前だし、例えばエルサとかアリーとかじゃダメなんですよね。音としても、意味としても。どうしてライラにしたんでしょうかね。

オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。

それでは和訳をどうぞ。

【歌詞和訳】

[Verse 1]

全ての星に落ちてこいと呼びかける
そして銀色の太陽光をお前の手で捕まえるんだ
俺のところへきて 俺を自由にしてくれ
俺を持ち上げて 俺の立つべき場所へ連れていってくれ
彼女は全てを信じている
そして全ての人を お前を お前のものを 俺のものを
俺は1000年の間待っていたんだ
お前が来て 俺の心を吹き飛ばすのを

[Chorus]

ヘイ ライラ!
星が落ちて来そうだ
そしてお前はなんて言うんだ ライラ
俺たちを取り囲む世界がとても小さく感じるんだ ライラ
お前に俺の声が聞こえなくなるとしたら 俺が声を出せなくなった時だ ライラ
神に願う 俺が倒れた時 お前が助けてくれますように

[Verse 2]

彼女はクイーン 俺が今まで見て来た全ての
そして全ての曲 遠い町 近くの町
神様が俺のマドモアゼルを助ける
彼女はベルを鳴らすんだ 世界中に聞こえるように

[Chorus]

ヘイ ライラ!
星が落ちて来そうだ
そしてお前はなんて言うんだ ライラ
俺たちを取り囲む世界がとても小さく感じるんだ ライラ
お前に俺の声が聞こえなくなるとしたら 俺が声を出せなくなった時だ ライラ
神に願う 俺が倒れた時 お前が助けてくれますように

ヘイ ライラ!
星が落ちて来そうだ
そしてお前はなんて言うんだ ライラ
俺たちを取り囲む世界がとても小さく感じるんだ ライラ
お前に俺の声が聞こえなくなるとしたら 俺が声を出せなくなった時だ ライラ
神に願う 俺が倒れた時 お前が助けてくれますように

[Outro]

ヘイ ライラ!
ヘイ ライラ!
ヘイ ライラ!

――Translated by BxM – 文学xミュージック