Oasis ゲム・アーチャー作のロックンロール・ナンバー。
「マズい状況で持ちこたえてるんだ。」
サウンドについて
1フレーズを4回繰り返すロックンロールの定番バース。2番では3回目で崩していて、これまたロックンロールの定番です。日本だとミスチルとか、ピロウズはよくやりますね。ミスチルの名もなき詩も 「A + A + B + A」 のAメロですよね、だいぶメロディアスですけれど。かっこいいキメフレーズが多いですねー。サビ終わりのベースフレーズだったり、アウトロのフレーズなどなど。この曲、実はギターのゲム・アーチャーが作っています。前作のリアムを皮切りに、ノエル以外の楽曲も収録されるようになりました。ゲム・アーチャーは元々Oasisと同じクリエイション・レコーズに所属しているバンドで、ギター・ボーカルをやっていたのでした。
歌詞について
行きたいところにいける、なりたい人になれる。ノエル以外のメンバーも同じような歌詞を書くんですね。最高のロックンロールバンドじゃないですか…!言い回しはやっぱりノエルとは違っていて、面白いです。「アスタ・マニャーナ」はスペイン語で「また明日逢いましょう」という意味です。ノエルはスペイン語とか使わないだろうなあ。タイトルの “Hang in a Bad Place” は、”Hang in”で耐え抜く、頑張るという意味、”in a bad place” は悪い状況という意味です。
オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。
それでは和訳をどうぞ。
【歌詞和訳】
[Verse 1]
俺は行きたところに行ける なりたい人になれるんだ
俺は水の下で眠ることができる 心配ないさ 俺は夢を見ているんだ
時は来ては過ぎ去っていく 俺は知っている 俺はどこからきたのか どこへいくのか
アスタ・マニャーナ 今 お前はバナナの皮みたいな足で立っている
[Chorus ]
マズい状況で持ちこたえてるんだ
太陽に照らされてないんだ
マズい状況で持ちこたえてるんだ
だいぶ長い間
[Verse 2]
俺は言いたいことを言える 感じたいことを感じられるんだ
俺は時間を絞り出せる 簡単に貪り食えるんだ
俺は木々のターザンに合わせて歌える 自由にハモれるんだぜ
お前は潰れて お前の行き詰まった自然は俺を必要としているんだ
[Chorus]
マズい状況で持ちこたえてるんだ
太陽に照らされてないんだ
マズい状況で持ちこたえてるんだ
だいぶ長い間
[Chorus]
マズい状況で持ちこたえてるんだ
太陽に照らされてないんだ
マズい状況で持ちこたえてるんだ
だいぶ長い間
[Outro]
だいぶ長い間
だいぶ長い間
だいぶ長い間
だいぶ長い間
だいぶ長い間
だいぶ長い間
だいぶ長い間
だいぶ長い間
――Translated by BxM – 文学xミュージック