Don’t Look Back In Anger – Oasis 和訳と紹介

Oasis セカンド・アルバムから王道バラード。

morning-glory

「心は離れていく。だけど怒りをこめて振り返らないで。」

サウンドについて
しっかりとした構成、メロディ、伴奏の王道バラードです。オアシスはロックンロールバンドですけど、意外とこういう曲が多いですよね。そして、おそらく初めてリリースされた王道バラードがこの曲です(少なくともアルバムでは)。切なくなるようなメロディ。サビで伸びる高音が感情の高ぶりを演出します。ギターソロもシンプルで、難しいことはしてませんが、最高のグッドメロディですね。

歌詞について
オアシスは名前や曲名にちょいちょい名前入れてきますよねー。サリーって誰やねん、なんて無粋ですね、すみません。”Don’t Look Back In Anger” という曲名ですが、 “Look Back In Anger” というイギリスの戯曲があるので、恐らくもじりでしょうね。ノエルのことだし。Bメロの初めの2行はジョンレノンの引用らしいです。ノエルですね。

オアシスの全オリジナルアルバム・全楽曲の和訳を掲載。こちらをクリック。

それでは和訳をどうぞ。


【歌詞和訳】

[Verse 1]

お前の心の目の中に滑り込む
見つけられないと思っているのか?
もっと良い場所を
お前は言った たどり着いたことはないと
だけどお前が見てきた全ての物事は
ゆっくりと消えていくんだ

[Pre-Chorus]

だから俺はベッドの上で革命を始めた
お前が言ったから 俺は知性に酔っているって
外に出る サマータイムは花盛り
暖炉の側で立ち上がって
そんな表情は捨ててしまえよ
なぜって お前は俺の心を燃やし尽くさないんだから

[Chorus]

だから サリーは待てない
彼女は知っているんだ 遅すぎるって 俺たちが通り過ぎるくらいに
彼女の心は離れていく
だけど怒りをこめて振り返らないで
お前の声を聞いたよ

[Verse 2]

お前の行くところに連れていってくれ
夜なのか 朝なのか 誰もわからない場所に
お願いだ お前の人生をそいつの手に委ねるな
ロックンロールバンドの手に
そいつは全てを投げ捨てるだろうから

[Pre-Chorus]

俺はベッドの中で革命を始めるつもりだ
お前が言ったから 俺は知性に酔っているって
外に出る サマータイムは花盛り
暖炉の側で立ち上がって
そんな表情は捨ててしまえよ
なぜって お前は俺の心を燃やし尽くさないんだから

[Chorus]

だから サリーは待てない
彼女は知っているんだ 遅すぎるって 俺たちが通り過ぎるくらいに
彼女の心は離れていく
だけど怒りをこめて振り返らないで
お前の声を聞いたよ

[Chorus]

だから サリーは待てない
彼女は知っているんだ 遅すぎるって 俺たちが通り過ぎるくらいに
彼女の心は離れていく
だけど怒りをこめて振り返らないで
お前の声を聞いたよ

だから サリーは待てない
彼女は知っているんだ 遅すぎるって 俺たちが通り過ぎるくらいに
彼女の心は離れていく
だけど怒りをこめて振り返らないで
怒りをこめて振り返らないで
お前の声を聞いたよ

[Outro]

少なくとも今日ではなかった

――Translated by BxM – 文学xミュージック