Growing Pains – Alessia Cara 和訳と紹介

Alessia Cara 成長に必要な苦しみ、苦悩を歌う。

growing-pains

「グローイング・ペインのためのバンドエイドはないの」

サウンドについて
Hereの頃から考えると、相当垢抜けましたね。しっかりとした楽曲構成、展開で聞き応えのある楽曲になっています。最後、ラップのような歌を歌って、そのままリフ(hey yeahのところ) に戻るかと思いきや、ラップのバースの最後のフレーズを歌って曲が終わるところにびっくりしました。ラップもめちゃいいですね。こういうセンスは、21世紀のシンガーの必須の素養なんでしょうね。

歌詞について
タイトルの “Growing Pains” は成長痛という意味を持っています。「良くなるためには悪くなる必要がある」といって、自分の苦しみを過渡期だと信じようとしています。この不安は2バース目の最後のフレーズ “Don’t know if I even care for “grown” if it’s just alone” 「成長のためのなのか、単に孤独なのかわからない」という箇所に強烈に表れていますね。そんなことは未来にならないとわかりませんが、真剣に生きているのならば、きっと良くなっていくことを信じていたいですね。

それでは和訳をどうぞ。

【歌詞和訳】

[Intro]

あなたは自分自身で
あなたは

[Verse 1]

動いて自分の道を作る 無視しようとしているけど
だけど近づけば近くほど 家は遠く見える
どうして終わりが見えないのかわからない
もう通り過ぎているの?
短い鎖と 短いフューズじゃ間に合わない
みんなは教えてくれる そんなに悪くないって 今 大げさじゃない?
だから私は息を止める わけもわからず
私には太陽が見えない 若者がはしゃぐべき時なのに

[Pre-Chorus]

私は思うの 「バッド」は「ベター」になるんだって
正しくなる前には 悪くならなきゃいけないのよ
全ての幸せなフレーズが私の心に刻まれた
そして私はいつでも なんでも進んでやるのよ
私の書いた言葉は全て真実なの
だけど まだ 成長痛が 成長痛が
夜も眠らせてくれないの

[Chorus]

私は隠すことができない だってグローイング・ペインが夜も眠らせてくれない
私は隠すことができない だってグローイング・ペインが夜も眠らせてくれない

[Verse 2]

改めようとしている 私の中に残る理解できていない部分を
私が作り出した混乱のストレスを抱えていくにつれて
わからないの 私が成長しようとしているのか ただ孤独なのか

[Pre-Chorus]

私は思うの 「バッド」は「ベター」になるんだって
正しくなる前には 悪くならなきゃいけないのよ
全ての幸せなフレーズが私の心に刻まれた
そして私はいつでも なんでも進んでやるのよ
私の書いた言葉は全て真実なの
だけど まだ 成長痛が 成長痛が
夜も眠らせてくれないの

[Chorus]

私は隠すことができない だってグローイング・ペインが夜も眠らせてくれない
私は隠すことができない だってグローイング・ペインが夜も眠らせてくれない

[Bridge]

「Ms.知ったかぶり」みたいに思われ始めている
彼女自身のアドバイスを受け入れられない
私の心の平和の欠片を見つけられない
自分が認めたいと思う以上に涙が溢れる
だけど私は自分に嘘をつけない 誰にも嘘をつけない
だって投げやりな態度だと 何も楽しくないから
遡れない 若かった頃 私の進みたかった道
仲間との日々 ふざけるには速く過ぎてしまった
モンスターを言い訳に狸寝入りをしていた
今では モンスターに立ち向かわないといけない
グローイング・ペインのためのバンドエイドはないの

[Outro]

グローイング・ペインのためのバンドエイドはないの

――Translated by BxM – 文学xミュージック