End Game – Taylor Swift 和訳と紹介

Taylor Swift 2曲目のEnd Gameはヒップホップ。

reputation

「あなたのゲームの最後の人になりたい。」

サウンドについて
構成もフックから始まって、バースが3つある、最近の売れているヒップホップっぽい感じですね。コードも8小節でループになっているのかな、7小節目にキーのコード(一番しっくりくるコード)を置く辺りもヒップホップしてますね。「ビッグ・レピュテーション!ビッグ・レピュテーション!」から始まるパートが後半に繰り返されるところで、テイラー・パートまでの焦らし、タメでテンションあがります。。笑

フィーチャリングはFutureEd Sheeran。トップバッターのFutureは4小節区切りの細かいバース。二番手はEd Sheeran。八分音符全部にアクセントを置いてスタートして、うまいけどまあ普通かなーと思っていたら、メロディ入ってからめちゃくちゃキレッキレですね!かっこええー。そしてTaylor Swift。Ed Sheeranを踏襲したようなメロディも歌いつつ、早口を交えつつつ、かっちりしたフロウでバチバチ決めてます。と思ったら終盤、リズムを少しもたらせて、黒人のラップっぽいフロウした。すげーーー。

歌詞について
End Game“とはゲームの終盤のことを指します。”Reputation” =「評判」に関してラップしてます。それぞれ個性が出ていて面白いです。

まずはFuture。Ed SheeranとTaylor Swiftは、”Reputation precedes me”(評判は私を追い越す)って言っているのに、Futureだけ “I got a reputation, girl, that don’t precede me”(評判は俺を追い越さない)って言ってます。「だってみんなそれが好きなんだろ?俺もそれが好きだよ、俺は君が好きだから」ですって。ラッパーっぽいなー、ワイルドでかっこいい。過大評価って和訳したけど、評価以外の評判も含まれていると思います。

Ed SheeranはTaylor Swiftを褒めてる雰囲気が出てますね。胸に秘めた4wordsはなんなんだろう(笑)。だけど言い回しが知的でかっこいいです。特にイギリス人っぽくていいのフレーズ、3行目のお酒を飲むくだりの “issues and chips” はイギリス料理で有名なつまみ “Fish and chips” のもじり。二人の間にも噂がたったことがあるから、それを issues(問題)って言っているんでしょうね。

Taylor Swiftも彼女らしいリリック。喧嘩のことだったり、自分の悪評だったり。「真実はここにある」っていう言葉がとても強いと思います。誰が何を言っていても、真実はテイラーのところにあるのは間違いないですよね。本人だもん。「手斧を捨てる」っていうのは喧嘩をやめるという意味のイディオムです。後に続く文章の為に直訳しました。

それでは和訳をどうぞ。

Reputation” 全曲レビュー・和訳はこちら!

【歌詞和訳】

[Chorus: Taylor Swift & Future]

あなたのゲームの最後の人になりたい
あなたの1軍に入りたい
あなたのリーダー・グループに入りたい
あなたのゲームの最後の人になりたい

[Post-Chorus: Taylor Swift & Future]

ビッグ・レピュテーション ビッグ・レピュテーション
あなたと私 私たちは大きな評判を得た
そしてあなたは私のことを聞いたでしょう
ああ 私にはいくつか大きな敵が出来てしまった
ビッグ・レピュテーション ビッグ・レピュテーション
あなたと私は大きな話のネタになるんでしょう
そして私はあなたのことを聞いたわ
ああ あなたも悪いのが好きなのね

[Verse 1: Future]

君はすごくドープだ オーバードーズはしない 俺はすごくアガってるんだ 乾杯をしなくちゃな
俺たちもほどんどするんだ 俺はゴーストに憑かれている まるでボートに鞭を打つように

俺は評判を得たんだ ガール 過大評価じゃないんだ
君が必要ならいつだって 電話一つで飛んでいくさ

俺はG5の一員だ Aサイドにおいでよ
俺はバッド・ボーイの仮面を得た みんなが好きなものだろう (みんなが好きなもの)

君はそれを愛している 同じく俺もそれを愛している だって君は俺のタイプだから
君は俺を押さえつける 俺は人生を賭けて君を守るんだ

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Future]

あなたに触りたくない 私はなりたくない
あなたが見たがらない 愛だったものの一つにはなりたくない
あなたが恋しくない (君が恋しくない)
他の女の子たちがそうだったように

あなたを傷つけたくない 私はただしたい
ビーチでお酒を飲みたい 私に夢中なあなたと
みんなが言っていることだってわかっている (みんなが言っていることだってわかっている)
だけど 私は遊ぼうとなんてしないわ

[Chorus: Taylor Swift]

あなたのゲームの最後の人になりたい
あなたの1軍に入りたい
あなたのリーダー・グループに入りたい
あなたのゲームの最後の人になりたい

[Verse 2: Ed Sheeran]

さあ ええと 俺が若かった時 俺たちは繋がった
俺たちが少しだけ歳をとった時 俺たちはお酒を飲んだ
俺はイシューとチップスを両肩に乗せた
評判は俺を追い越して 噂は膝の高さまで積み上がっている
真実とは 無視するのは簡単なこと 俺を信じるんだよ

俺たちが喧嘩をした時でさえ 長くは続けない
君はわかってるんだ いいものと悪いもの どっちが歌になるのか
君の全ての美しい形質と 君の無造作な振る舞いのために
君の全ての欠点と パラノイアと 不安定さのために

俺は失敗といくつかの選択をした 否定するのは難しい
嵐の後 7月4日に何かが生まれたんだ
楽しみもなく日々を過ごしている この “エンドゲーム” もその一つだ
四つの言葉が喉まできている 決して口にしないよ

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Ed Sheeran]

あなたに触りたくない 私はなりたくない
あなたが見たがらない 愛だったものの一つにはなりたくない
あなたが恋しくない 他の女の子たちがそうだったように

あなたを傷つけたくない 私はただしたい
ビーチでお酒を飲みたい 私に夢中なあなたと
みんなが言っていることだってわかっている だけど 私は遊ぼうとなんてしないわ

[Chorus: Taylor Swift]

あなたのゲームの最後の人になりたい
あなたの1軍に入りたい
あなたのリーダー・グループに入りたい
あなたのゲームの最後の人になりたい

[Post-Chorus: Taylor Swift & with Future]

ビッグ・レピュテーション ビッグ・レピュテーション
あなたと私 私たちは大きな評判を得た
そしてあなたは私のことを聞いたでしょう
ああ 私にはいくつか大きな敵が出来てしまった
ビッグ・レピュテーション ビッグ・レピュテーション
あなたと私は大きな話のネタになるんでしょう
そして私はあなたのことを聞いたわ
ああ あなたも悪いのが好きなのね

[Verse 3: Taylor Swift]

あなたを強く叩く 私たちは忘れようとしたけれど できなかった
私は手斧を捨てる だけど捨てた場所の地図は持っておくわ
評判は私を追い越して みんながあなたに言う 私はクレイジーだって
ドラマが好きなんじゃないって誓うわ ドラマが私を好きなの

そしてあなたを手放せない あなたの手が私の魂に焼きついている
あなたの瞳はリキュールみたい あなたの体は黄金みたい
あなたは私のブラフに呼ばれていたの いつも通りのトリックで
ここに真実があるわ 私の赤い唇から溢れた真実が

[Chorus: Taylor Swift, Future & Ed Sheeran]

あなたのゲームの最後の人になりたい
あなたの1軍に入りたい
あなたのリーダー・グループに入りたい
あなたのゲームの最後の人になりたい
あなたのゲームの最後の人になりたい
あなたの1軍に入りたい
あなたのリーダー・グループに入りたい

――Translated by BxM – 文学xミュージック